문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 どきドキ バレンタイン (문단 편집) == 가사 == '''{{{#SteelBlue 겐}}}, {{{#Orange 쿄우카}}}, {{{#LightCoral 리오}}}, {{{#Green 쿄우카+리오}}}, {{{#Purple 오토베어}}}, {{{#Black 단체}}}의 색상이다.''' ||どきドキ バレンタイン 두근두근 발렌타인 スィート スィート バレンタイン 스윗스윗 발렌타인 {{{#SteelBlue 年に一度の 聖なるラブリーパラダイス 일년에 한 번 있는 성스러운 러블리 파라다이스 なんとなくそわそわ 期待してしまう 은근히 안절부절하며 기대해버려 妹たちが何を作ってるのか(俺の為に・・・) 여동생들이 뭘 만들고 있을까 (나를 위해…) わかってはいるけど 見ないふりで 알고 있어도 모르는 척}}} {{{#Orange たまに こんなのもいいでしょ? 가끔은 이런 것도 좋지?}}} {{{#LightCoral 見た目なんでどうでもいい 외관은 아무래도 좋아}}} {{{#Green あなたのハートに ラブリーパンチ! 당신의 하트에 러블리 펀치! 愛を こめて 사랑을 담아}}} どきドキ バレンタイン 두근두근 발렌타인 心の中に ずっとずっと居させてくれてありがとう 마음 속에 계속 계속 있어줘서 고마워 スィート スィート バレンタイン 스윗스윗 발렌타인 大切な人に 特別な想いを 込めて 届けよう 소중한 사람에게 특별한 마음을 담아 전할게 {{{#Orange 響香 「いつも見守ってくれてる人に 私たちから感謝の気持ちを込めて!!」 [쿄우카] 항상 지켜봐주는 사람에게 우리가 감사하는 마음을 담아}}} {{{#LightCoral 璃音 「チョコレートのような甘~い気持ちを 受け取ってください!!」 [리오] 초콜릿 같은 달~콤한 기분을 받아주세요}}} {{{#SteelBlue 弦 「くぅ~」 [겐] 크윽}}} {{{#LightCoral 璃音 「GITADORAを楽しんでくれてるみんな~ ありがとう!!」 [리오] GITADORA를 즐겨주는 모두~ 고마워요!!}}} {{{#SteelBlue 弦 「そ、そうだな 感謝感謝・・・」 [겐] 그, 그렇지. 감사감사…}}} ハッピー バレンタイン 해피 발렌타인 {{{#LightCoral 璃音 「実はもうひとつ 特別なチョコがあるのです」 [리오] 실은 하나 더 특별한 초콜릿이 있어요}}} {{{#SteelBlue 弦 「お!」 [겐] 오!}}} {{{#Orange 響香 「弦ちゃん、なにニヤニヤしてんの?」 [쿄우카] 겐쨩, 왜 히죽히죽하는 거야?}}} {{{#SteelBlue 弦 「い、いや そんなことはないぞ」 [겐] 아, 아니. 그런 거 아냐}}} {{{#LightCoral 璃音 「いつもそばにいてくれてありがとう・・・クマっ子!」 [리오] 항상 곁에 있어줘서 고마워… 곰돌아!}}} {{{#Purple オトベア 「ありがとう」 [오토베어] 고마워}}} {{{#SteelBlue 弦 「おぉよかったな オトベア」 [겐] 오오, 잘 됐구나 오토베어}}} どきドキ バレンタイン 두근두근 발렌타인 大切な人に 特別な想いを 込めて 届けよう 소중한 사람에게 특별한 마음을 담아 전할게 {{{#Orange 響香 「もうひとつあるわよ 弦ちゃん」 [쿄우카] 또 하나 있어, 겐쨩}}} {{{#SteelBlue 弦 「え?」 [겐] 에?}}} {{{#LightCoral 璃音 「はい どうぞ!」 [리오] 자, 여기 있어!}}} {{{#SteelBlue 弦 「うぅ~ 妹達よ~」 [겐] 우으~ 여동생들아~}}} {{{#Green 璃音・響香 「いつもありがとう」 [리오, 쿄우카] 언제나 고마워}}}|| [[분류:GITADORA Tri-Boost의 수록곡]][[분류:DanceDanceRevolution A20의 수록곡]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기